Christocentric Satsang: Gaytri Series

In our Nepali and Hindi Christocentric Satsangs, the following series of mantras is used near the beginning of our worship times.  The series combines two classic Sanskrit mantras well-known by Hindus throughout the world with additional recitations that point to the Triune Godhead (TriEak Parmeshwar) as the fulfillment of these ancient prayers. 

 

As presented in this video, the mantras are best chanted corporately, in unison.  I have provided below written forms of these mantras in Sanskrit followed by Nepali and English translations (Devanagari & Romanized). 

 

Devanagari Here

 

Romanized Sanskrit:

Shalom

bhur bhuva svaha

Tat Savitur varenyam

bhargo Devasya dhimahi

dhiyo yo naha prachodayat

Shalom,

Sri Param Pita Parmeshwara vidhyame

Param Putra dhimahi

tanno Param Atma prachodayaat

Shalom

asato ma satgamaya

tamaso ma jytotirgamaya

mrithyor ma amritamgamaya

shalom Yeshum sharanam


Romanized Nepali Translation:

Shanti,

Hey pratbi, akash, ra swargko Sristikarta

Topaile jyoti sanga lagaunu bayo

Hami topaiko jyotimathi dhyan gardaychoo

Topai hamra pratibhaharu doryaunohos

Shanti

Sri Param Pita Parmeshwar abishekta hunuhuncha

Hami Param Putramathi dhyan gardaychoo

Param Atma hamra pratibhaharulai doryaunuhos

Shanti

Asatyabaata satyama,

Andakaarbaata jyotima,

Mrithyobaata amritama chootownahos

Shanti, Ma Yeshuko sharanmunni owndaychoo


English Translation:

Peace,

Creator of Earth, Space, and Heaven,

You who are clothed with light,

May we meditate on your purifying light,

May you guide our intellects.


Peace,

God the Father is Enthroned,

May we meditate on God the Son,

May God the Holy Spirit guide our intellects.


Peace,

Lead me from falsehood to Truth

Lead me from darkness to Light

Lead me from death to Eternal Life

Peace, I come under the shelter of Jesus

 

 

These chants have been taken from the booklet “Christocentric Satsang”,compiled by Anil Yesudas. “Christocentric Satsang” contains chants in Sanskrit, with translations in Hindi and English. These booklets are available through the website adhyathmavatika.org.

For the sake of our Nepali and Bhutanese friends, in this blog, I have added translations in Nepali.