Autor: Grant Lovejoy
Data: 03.06.2010
Category: Oralidade
Observação do Editor: Este Documento Avançado Cape Town 2010 foi escrito por Grant Lovejoy como um panorama do tópico a ser discutido na sessão Multiplex sobre “Como Comunicar a Verdade para Quatro Bilhões de Aprendizes Orais”. Comentários sobre este documento através da Conversa Global Lausanne serão enviados para a autora e outras pessoas, para ajudar a dar forma à apresentação final que eles farão no Congresso.
Com muitas parábolas semelhantes
Jesus lhes ensinava a palavra,
tanto quanto podiam receber.
Mc. 4:33 NVI
Jesus sabia do valor das parábolas. Marcos afirma que Jesus usava as parábolas de acordo com Seu público e a capacidade que as pessoas tinham de entendê-las. Jesus também usava outros tipos de histórias, lições figurativas, milagres e Seus próprios exemplos para ensinar. Com estes e outros métodos, Jesus demonstrou ser um comunicador sensível ao público que O ouvia. O próprio fato de Jesus ter se tornado humano mostra a disposição de Deus de se encontrar com a humanidade no nível dela. Jesus falava uma linguagem comum, usava objetos familiares, conceitos e formas de comunicação para revelar Deus e a mensagem dEle. Jesus ensinava na medida em que Seus ouvintes podiam entender.
Depois que Jesus voltou para o céu, pessoas comuns passaram a anunciar os Seus ensinamentos e as histórias de Sua vida. Os seguidores de Jesus ainda estão contando as histórias dEle para aqueles que precisam do Evangelho. Mostramos que somos iguais a Jesus quando buscamos apresentar a verdade de Deus de uma maneira que pessoas comuns entendam. Com esta abordagem demonstramos amor, humildade e serviço cristão.
Os métodos mais compreensíveis para apresentar a mensagem de Deus são aqueles já conhecidos e usados há gerações. Em muitos lugares do mundo, esses métodos preferidos são as formas de arte orais tradicionais. As artes orais consistem em histórias contadas, música e canto, poesia, provérbios, teatro e cerimoniais. Estes métodos podem ser extremamente eficientes.
Métodos Orais Aumentam a Eficácia
Uma pesquisa recente(1) revelou que formas orais de comunicação estavam muito ligadas à eficácia do plantio de igrejas entre os mulçumanos. Questionários e entrevistas documentaram o impacto combinado do (1) uso da língua local em vez do idioma oficial, (2) a presença, na equipe, de uma pessoa fluente na língua local e (3) o uso de estratégias de comunicação escritas ou orais apropriadas, dependendo da preferência, para o aprendizado do grupo anfitrião. Eles enfatizaram o resultado das estratégias orais: “... as equipes que identificaram as preferências para aprendizado do seu grupo (oral ou escrito) e que incorporaram esta preferência à estratégia de trabalho foram 340 por cento mais frutíferas em termos de números de grupos de comunhão plantados”(2).
Outros trabalhadores cristãos relataram resultados semelhantes, usando métodos orais com grupos não-mulçumanos. O uso de estratégias orais apropriadas com aprendizes orais leva a um entendimento e aceitação melhor do Evangelho e contribui para um discipulado melhor. Os métodos orais são essenciais na preparação de aprendizes orais para serem líderes em suas culturas. Por causa da crescente conscientização sobre a importância de estratégias orais, a organização The Missions Exchange, representando cerca de 100 organizações missionárias que dão suporte a mais de 20 mil missionários, deu o seu prêmio de Inovação em Missões em 2009 para o movimento de oralidade.
Oralidade É Confiança na Palavra Falada
Esses relatórios levantaram as perguntas: O que é oralidade? Que métodos orais contribuem para maior frutificação?
“Oralidade” é um termo pouco conhecido. Quando eu o uso, as pessoas olham para mim com cara de dúvida e perguntam: “Moralidade?”. Eu respondo: “Não. Oralidade”. Uma definição simples seria: “Oralidade é a confiança maior na comunicação falada do que na escrita”. Antes de ser inventada a escrita, todos se comunicavam através da comunicação falada; portanto, através da oralidade. Não se lia nada, não se faziam notas, nem se pesquisava nada.
Algumas poucas culturas, pequenas e remotas, ainda não sabem nada sobre ler e escrever. O estudioso Walter Ong chamou esses grupos de “culturas primariamente orais”, e definiu o meio de comunicação deles como “oralidade primária”. Entretanto, hoje, a maioria das populações do mundo sabe da existência da leitura e dos textos escritos, mesmo que não saibam ler nem escrever.
Pessoas que não sabem ler nem escrever dependem da palavra falada(3). São comunicadores orais por necessidade. Esses comunicadores orais adquirem informação, não por meio da leitura de jornais e revistas, mas das conversas com outras pessoas, ouvindo rádio e assistindo televisão; eles aprendem uma tarefa observando alguém executá-la. Eles não consultam guias de usuário impressos. As comunidades que vivem primariamente com a palavra falada são chamadas de “culturas orais”.
Algumas pessoas aprendem a ler e escrever na escola, mas não encontram prazer na leitura. Preferem trocar histórias, cantar com seus amigos, usar provérbios para comentar eventos atuais, recitar poesias e conversar sobre suas experiências. Elas gravitam para a comunicação oral sempre que possível. Muitos, depois que saem da escola, não usam sua capacidade de ler, e o resultado é que a oralidade deles fica mais acentuada. Tais pessoas são comunicadores orais por causa da sua tradicional cultura e preferência pessoal, mesmo que tenham aprendido a ler. Tex Samplo chamou estas pessoas de “comunicadores orais tradicionais” (4). Ong usa o termo “oralidade residual” para se referir a este fenômeno(5). Esta é uma situação muito comum.
Falei sobre este fenômeno em uma aula, numa universidade, na qual estava presente uma aluna de graduação de origem africana. Um ou dois dias depois, ela foi para uma reunião de meio de semana em sua igreja, da qual participaram aproximadamente 30 africanos. Eles eram todos alunos universitários ou graduados. Ela fez uma pesquisa entre eles, e todos disseram que preferem formas orais de comunicação. A resposta deles é compreensível: a cultura africana é muito oral. Suas formas de comunicação oral são estética e relacionalmente compensadoras. Por isso esses africanos preferem muito mais as formas orais de comunicação do que a comunicação impressa, mesmo que sejam estudantes universitários ou graduados.
A Bíblia Antecipou a Apresentação Oral
A Bíblia surgiu em um ambiente oral. Tanto o Novo como o Velho Testamento foram escritos quando a maioria das pessoas não sabia ler. Aparentemente, a taxa de alfabetismo naquelas culturas bíblicas seria de 5% a 20%, dependendo da cultura e do subgrupo dentro da cultura. Não é de surpreender que todos os povos antigos, alfabetizados ou não, preferissem a palavra viva, que é o mesmo que dizer palavra falada(6). As Escrituras mostram clara evidência das suas origens orais. Por exemplo, as narrativas compõem quase metade da Bíblia, e a poesia, outro terço(7). Isso não é surpresa, porque, as histórias e a poesia são formas tradicionais de arte oral. Provérbios e canções também são formas orais de arte tradicionais presentes na Bíblia.
Tanto o Velho como o Novo Testamento indicam que era costume uma pessoa ler as Escrituras em voz alta para um grupo. Moisés instruiu os sacerdotes a lerem a lei para todo o povo no final de cada sete anos (Dt 31:10-13; cf. Js 8:33-35). Esdras reunia o povo de Israel e lia a lei (Ne 8:1-3). Paulo instruiu que suas cartas fossem lidas nas igrejas(8). Parece que muitas de suas cartas foram ditadas para um escriba(9). Entretanto, mesmo as cartas do Novo Testamento têm um caráter mais oral do que leitores casuais podem identificar.
Apocalipse 1:3 declara esta bem-aventurança: “feliz aquele [singular] que lê as palavras desta profecia e felizes aqueles [plural] que ouvem e guardam o que nela está escrito”. Esta e outras referências fazem lembrar que a maioria do povo, na época do Novo Testamento, teve contato com a Palavra de Deus pelo ouvir, e não através da leitura. As cópias do Velho e do Novo Testamento foram escritas à mão, por isso eram caras e inacessíveis ao povo. A prática da leitura silenciosa da Bíblia desenvolveu-se por volta do ano 1500 da nossa era, com o advento da imprensa de Gutenberg, o que fez com que o custo dos livros baixassem e eles ficassem mais disponíveis.
Esta revisão histórica faz lembrar que Deus esperava que muitas pessoas ouvissem a proclamação da Sua Palavra ao vivo, de forma audível. A Bíblia foi inspirada e escrita tendo em vista o encontro oral. Quando as Escrituras se tornaram acessíveis na forma impressa, os cristãos foram estimulados a aprender a lê-las regularmente por eles mesmos. Precisamos tornar as Escrituras disponíveis onde elas não são. Neste processo, os grupos de tradução das Escrituras deveriam ter em mente que Deus pretende que a Bíblia seja ouvida e também lida silenciosamente para o bem do próprio leitor. Sua Palavra é para os ouvidos e para os olhos.
As histórias da vida de Jesus e Seus ensinamentos circularam na forma oral por uma geração, até que os Evangelhos de Mateus, Marcos, Lucas e João fossem escritos. Durante aquele período testemunhas oculares contavam o que tinham visto e ouvido. O cristianismo cresceu vertiginosamente durante este período, a igreja se espalhou pela Judeia e Galileia, por todo o Mar Mediterrâneo e para os interiores da Ásia, África e Europa. Os novos seguidores de Jesus vieram de várias etnias e de diferentes culturas e religiões. O Evangelho se espalhou rapidamente durante um período em que o principal meio de comunicação era oral. Certamente, o público que lia o Velho Testamento teve um importante papel na igreja primitiva. Talvez, algumas testemunhas oculares tenham feito anotações das obras e palavras de Jesus, mas a transmissão oral foi o principal meio usado para espalhar a verdade de Deus.
Crentes comuns contaram histórias que conheciam. Eles as usaram para explicar quem era Jesus, porque eles eram Seus seguidores e porque, como seguidores de Jesus, viviam de maneira diferente. Apesar de os judeus verem os seguidores de Jesus como “pessoas comuns e sem instrução” (Atos 4:13), aqueles crentes foram muito eficientes. Guiados pelo Espírito de Deus, transformados por terem “estado com Jesus”, eles foram para todos os lugares contando as histórias que ouviram e as experiências que tiveram com Deus. Celsus, um crítico do cristianismo do século 2, descreveu os primeiros cristãos como “trabalhadores em lã, em couro e pisoeiros, pessoas sem instrução e de rudes”, mas ele reclamou que aquelas pessoas comuns eram muito eficientes para convencer outras pessoas a seguirem a Cristo(10). Estes exemplos lembram o potencial que têm os cristãos comuns para aprender, internalizar e contar histórias da Bíblia e outras seleções como um meio de proclamar sua fé; eles podem ser tremendamente eficientes. Mesmo não tendo formação educacional formal, ainda assim podem ter um papel ativo na proclamação do Evangelho. Jesus não os excluiu.
Com o impulso do Movimento Lausanne na visão “toda a igreja levando todo o Evangelho para o mundo todo”, existem algumas implicações sobre oralidade a serem consideradas.
Implicações da Oralidade para Toda a Igreja
O crescimento do cristianismo nas últimas décadas se deu, em grande parte, entre grupos de cultura oral, nas Américas Central e do Sul, África Sub-Saariana e Ásia. A familiaridade deles com as tradições orais pode ser uma vantagem no processo de fazer Cristo conhecido entre os que ainda não ouviram o Evangelho, porque a maioria dos que ainda não ouviram o Evangelho também vive em culturas orais. Os cristãos que vêm de culturas orais fortes já entendem o valor de comunicar histórias, músicas, provérbios e dança. Eles podem compartilhar sua experiência com aqueles que estão iniciando sua caminhada de fé com outros meios de comunicação. Os cristãos de culturas orais podem advogar em favor dos valores deste aprendizado no ministério, especialmente para os aprendizes orais. Eles podem, com amor, insistir para que os processos de preparação de líderes na igreja considerem as necessidades dos aprendizes orais.
Por outro lado, os cristãos das culturas de forma impressa e igrejas tradicionais precisam desenvolver maior apreciação e mais habilidade no uso de várias abordagens de comunicação oral. Parte desta transferência é atitudinal; envolve valorização de artes orais nas Escrituras e nas culturas. Geralmente, esta transferência significa aprender de quem é habilitado nas artes orais tradicionais de uma cultura. Em parceria com artistas orais, cristãos com tradição na Bíblia impressa podem descobrir quais as artes orais que a cultura usa e quais são as melhores para a verdade bíblica. O mais importante é que os cristãos de culturas impressas decidam fazer o máximo que puderem para que ninguém fique excluído por falta de alfabetização de participar integralmente da vida em Cristo e da Sua igreja.
Implicações da Oralidade para o Evangelho Todo
O desejo de comunicar as Escrituras com os povos orais pode nos dar uma nova visão de partes da Bíblia que talvez tenhamos negligenciado. Se temos nos concentrado nas cartas do Novo Testamento, podemos apreciar mais a narrativa do Velho Testamento, os Evangelhos e o livro de Atos. Podemos aprender a encaixar os ensinamentos das epístolas do Novo Testamento na cronologia do livro de Atos, de maneira que nosso entendimento destas duas seções da Bíblia seja aprimorado, ao mesmo tempo em que elas se tornam mais acessíveis aos aprendizes orais. Servir entre os comunicadores orais tradicionais pode elevar nossa apreciação pelos Salmos, Provérbios e porções poéticas da Bíblia. Se não desenvolvermos um conhecimento mais amplo e íntimo com as Escrituras, não poderemos aprimorar nosso entendimento do Evangelho como um todo.
Nossa preocupação com a totalidade do Evangelho tem implicações práticas referentes a tornar o Evangelho acessível aos que nunca ouviram. Isso significa que qualquer panorama inicial de contar histórias da Bíblia precisa ser selecionado cuidadosamente para que as histórias incluam temas teológicos essenciais. Isso também significa que devemos procurar entender toda cultura na qual proclamamos Cristo. Quanto mais quisermos que o Evangelho todo influencie uma cultura, mais devemos buscar entendê-la. Caso contrário, podemos proclamar o Evangelho com base em mal-entendidos de crenças e valores culturais.
Nosso compromisso de proclamar todo Evangelho tem implicações com a tradução da Bíblia e com as estratégias de engajamento com as Escrituras. Em quase todos os casos, os grupos sem a Bíblia são também aprendizes orais, cuja língua materna não tem a forma escrita. Em cada comunidade /linguística, os crentes, dentro do seu grupo e com seus parceiros nas organizações de tradução da Bíblia, precisam determinar a melhor maneira de tornar todo o Evangelho acessível a eles. Esforços recentes sobre como tornar as Escrituras mais “acessíveis” levaram alguns grupos a reconsiderar suas estratégias. Apenas finalizar a tradução e impressão não as tornam acessíveis aos não-leitores. Uma boa estratégia de engajamento com as Escrituras atende não-leitores e suas preferências de uso de mídia. Tecnologias avançadas trouxeram muitas novas oportunidade para apresentar verdades bíblicas pelo rádio, gravações de áudio e vídeo. Muitos já provaram sua tremenda eficácia no alcance de aprendizes orais. É importante prever todas as possibilidades para juntar tecnologia e estratégias orais nos anos que estão por vir. Quem pode questionar que estas iniciativas terão um imenso impacto?
Organizações de tradução da Bíblia começaram a dar mais atenção à oralidade de comunidades que não têm a Bíblia. Eles começaram usando métodos de contar histórias da Bíblia para iniciar os tradutores da língua materna nas Escrituras e dar a eles uma base geral das Escrituras, antes de traduzir porções individuais. Eles acharam muito produtivo usar rascunhos orais de unidades completas de narrativas das Escrituras. Este processo fortalece a naturalidade da tradução resultante (tanto oral como impressa) e a faz mais compreensível e atraente. Testar estas versões orais usando-as em pequenos grupos também tem-se mostrado promissor de várias maneiras (11). Conseguir mais das Escrituras em formatos acessíveis, que sirvam bem às comunidades orais é a chave na proclamação de todo o Evangelho para aqueles que ainda não ouviram sobre ele.
Implicações da Oralidade para o Mundo Todo
Levar o Evangelho para “o mundo todo” significa apresentá-lo de uma maneira compreensível para todos: homens, mulheres e crianças. Pelo menos um bilhão de homens, mulheres e crianças são aprendizes orais por necessidade, por causa do analfabetismo ou do analfabetismo funcional. Aproximadamente, três vezes este número são aprendizes orais por preferência. Além disso, 71 milhões de adolescentes não estão matriculados em cursos de ensino médio médios. (Observação: o “número de problemas de alunos fora da escola é duas vezes maior do que o registrado” [73]). Os 902 milhões não alfabetizados precisam da verdade de Deus na forma oral para entendê-los.
Muitos que concluem o ensino fundamental, na prática ainda são muito orais, mesmo que as autoridades os considerem alfabetizados. A conclusão da formação educacional fundamental ou média não garante alunos funcionalmente alfabetizados.
Milhões de crianças vêm do ensino fundamental todos os anos sem ter adquirido o mínimo de alfabetização básica ou habilidade com números. Incapazes de formular ou ler sentenças simples, essas crianças são mal preparadas para a transição para a escola secundária, isso sem considerar a entrada no mercado de trabalho. Estes problema se estendem para o ensino médio onde muitas crianças – em alguns casos, a maioria – não alcançam nem o nível mínimo de competência (104).
Este fenômeno não se limita a algumas nações economicamente empobrecidas. “Níveis absolutos de aprendizado são excepcionalmente baixos em muitos países” (104). O desempenho educacional de minorias étnicas e liguísticas é geralmente pior do que as médias nacionais. Os cristãos que buscam alcançar as minorias étnicas e linguísticas devem lembrar-se disso.
O alto índide de analfabetismo não é uma questão apenas no mundo em desenvolvimento. Os países industrializados e afluentes também têm populações consideráveis em estado de alfabetismo limitado. Nos Estados Unidos, por exemplo, “14% da população [adulta] tem nível de alfabetismo baixo que os impede de cumprir tarefas do dia a dia, como entender artigos de jornais e manuais de instrução” (96). Situações semelhantes existem em outros países desenvolvidos.
A Pesquisa Internacional de Alfabetismo Adulto (sigla no inglês IALS – International Adult Literacy Survey) conduzida em 22 nações e regiões, a maioria no mundo desenvolvido, testou o alfabetismo de seus participantes. A pesquisa IALS descobriu que, na média, quase metade dos adultos naqueles países são limitadamente alafbetizadas(12). Esses adultos, que podem ler, mas não leem proficientemente, compreendem uma considerável porção dos estimados três bilhões de pessoas que preferem comunicação oral.
Não podemos contar com melhorias contínuas nos níveis globais de alfabetismo. Apesar dos esforços globais sem precedentes desde 2000, especialistas alertam que “Existe um perigo iminente que depois de uma década de avanços encorajadores, o progresso em direção aos objetivos da Educação para Todos vá estagnar ou mesmo reverter, em face da crescente pobreza, desaceleração do crescimento econômico e pressão crescente sobre orçamentos governamentais(13). Aumentar o percentual do alfabetismo de um país a cada década é um grande desafio. Adotar estratégias orais agora é mais sábio do que esperar que o mundo, em breve, torne-se alfabetizado o suficiente para se beneficiar de estratégias existentes com material impresso.
Conclusão
Buscamos comunicar a mensagem de Deus para que pessoas comuns possam entendê-la, responder a ela, compartilhá-la com outras pessoas e vivê-la plenamente. Para que nosso público aprenda melhor através de meios orais, devemos ajustar nossa comunicação com a dele. Fidelidade ao exemplo de Jesus leva-nos a isso, e à possibilidade de aumentar os frutos no Seu serviço. Igrejas e organizações missionárias em todo o mundo têm visto crescente eficiência nas duas últimas décadas, à medida que experimentaram, e depois adotaram plenamente, o uso de estratégias orais. Aqueles que foram marginalizados no cristianismo porque não eram alfabetizados agora podem novamente participar plenamente do corpo de Cristo.
© The Lausanne Movement 2010
Português Translation by: LGC_Translation
Sobre os Recursos Multilíngues | Sugerir Edição na Tradução
Palavras-chave: de Aprendizes Orais
Visitas: 46711
Comentários: 81
Recomendações: 6
Termos de Uso | Política de Privacidade | A Conversa Global Lausanne é movido por World Wide Open | %s que é World Wide Open?
Conversa Postar Comentário
Estados Unidos
I enjoyed reading this article and learning about the importance of orally sharing the gospel. I’m encouraged to hear about the storytelling movement and how so many are coming to Christ.
I am currently taking a course on storytelling and I’ve come to realize how effective this method can be. Coming from America I never realized how many people communicated orally or that so many had a learning style different from my own. I am currently a student and volunteer in Asia and I can see that the Western style 3 point sermons used in the churches here aren’t reaching the hearts of the people and not many are coming to Christ. I’m excited to tell these stories I’m learning to my friends and see how they respond.
Overall, I think there is a great lack of awareness in America on this issue. And I would love to see more people hear the things you are writing about. I would be great if all Western missionaries had training on this before they left for overseas. Once we start reaching people in a way they understand, through stories, songs, poems, and drama we will see many more come to Christ!
03.07.2010
Estados Unidos
@ michelleH:
I love what you have to say about this. It is very true that Americans are not trained on the importance of orality to some people. We are a very vistual country and most people sit infront of a computer screen all day.
I think there is some kind of training on orality, but not as in detailed as one would need.
05.12.2012
Estados Unidos
I stand in full agreement with the effectiness of orality. I find myself thinking about the "Griot" and his teling of stories to the village community. My grandmother did the same. She shareed stories of our family members who were slaves and she encourged the family never to let these stories die. Orality not only is effective, if feel it is a lost art of communication that drew family closer together bulding strenght and chracter within the family.
20.06.2011
Estados Unidos
@ Phil9759:
This is my exact image of orality. Taking life back to the simple ways of life where building relationships and family time are way more important than getting a "to do" list accomplished. Sometimes i wish i lived in a place exactly how you described.
05.12.2012
Estados Unidos
According to the Author the Bible is intended to be heard, not read. There are so many disputes about what the bible says on different topics including abortion, homosexuality, etc. This could be because of our reliance on analyzing the written word instead of hearing and knowing the word and then allowing God to move accordingly. When something has been written down, people tend to lean on the literally saying than how God speaks to us internally. On the opposite side of that, passing the word on orally can leave a huge margin of error. People can forget or change important details or just purposefully change the facts to make it appeal to a different audience.
03.12.2012
Estados Unidos
@ careymeawayy:
In your enthusiasm for orality, you’ve gone further in a couple of your assertions than I would. Because you attribute the first assertion to the author of the article (me), I’m speaking up.
First, it’s true that in the biblical era almost certainly more people listened to the Bible being read aloud than read it for themselves. But it goes too far to say that “the Bible is intended to be heard, not read.” It was (and is) intended to be read by those who could (and can) read it.
Second, I don’t think disputes about controversial topics should be blamed on “reliance on analyzing the written word instead of hearing and knowing the word and then allowing God to move accordingly.” That problem could somehow happen, I suppose, but in my opinion the disputes more often arise from the lack of careful study of Scripture. I am pro-orality but I do not want to minimize the value of reading and studying written Scripture.
04.12.2012
Estados Unidos
@ GIL10:
Thanks so much for providing feedback. my intentions were never to promote not reading the bible, for those who are able. My mindset was thinking about the extreme situations where reading and writing does not exist. Your points are very valid and I think you again for taking time to respond.
05.12.2012
Estados Unidos
Orality is very important throughout the world as you guys have shared. It is a way to get the gospel to people where Bibles are banned. It is a way to share in native languages, but to me it also adds that personal sense that comes when someone who is familiar with the local "slang" for lack of a better word, or phrases can share the gospel. Most people who would know the language would know the culture. I had the scriptures growing up, but I probably remember more of the stories I was told by parents and grandparents. We need to teach orality -not just for evangelism worldwide, but for local churches as well.
20.11.2011
Estados Unidos
@ brucec:
You make a good point about the importance of stories. As important as the rhetoric of Paul is to the formation of Christian doctrine, it is the stories of Jesus and the prophets and the patriarchs that people remember and relate to. This is what the orality movement is based around.
21.11.2011
Estados Unidos
@ gwu_stevens:
I minister (or should I say "try to minister") to a group of children who come from a background where there is no church involvement. I agree about the importance of doctrinal issues, but for now I am trying to get them to simply learn about God’s love through Jesus Christ. For me, being a creative story-teller is important to help them have a relationship with Christ. As I read more abouth the orality movement, I realize it is not just for other groups, but for kids right here at home.
22.11.2011
Estados Unidos
@ gwu_stevens:
New Testament scholar N. T. Wright has pointed out that even Paul’s most technical theological language points back to the biblical story. Paul’s term "the cross," for instance, is his shorthand way of referring to the whole saving activity of God that is narrated throughout the Bible. Professor Ben Witherington III has made the same point at length in his book titled "Paul’s Narrative Thought World." Doctrinal discussions in the NT presuppose and depend on the underlying biblical narrative.
22.11.2011
Estados Unidos
@ GIL10:
One of my questions about orality is how to share the stories and make sure the hearers get the message without pushing them away with much "preaching." Everyone loves a good story - and the whole story from the Bible is a really good story, but what stategies can we develop as leaders to train poeple to tell the important stories and not "ruin" them with commentary. I guess I struggle to find a balance as to what to share and how much to explain.
22.11.2011
Estados Unidos
@ brucec:
We use different strategies depending on the situation. In a traditional church setting, the congregation often expects a sermon to explain the Scripture and "correct, exhort, [and] rebuke," so in that case it’s often necessary to do those things to meet biblical and cultural expectations. There are some books on narrative preaching, however, that tell how to handle narrative in a sermon context.
In small and medium size groups, up to about 70 people, I focus on telling the story simply--without commentary or explanation--and then facilitating a dialog about the story. Before I tell the story, I provide any essential historical or cultural background that they need in order to understand the story well. After telling it, I use discussion questions to help the group make their own discoveries about the nature of God, his will and his ways, theological insights, lessons for living the Christian life, and so forth.
In this method, I ask stimulating discussion questions, keep pointing them back to the biblical story for answers to their questions, encourage them to respond to what one another says, and resist the temptation to explain it for them. For this to work, you have to be prepared to let the group struggle its way to insight, to process competing interpretations among themselves even if you could have given the right answer more quickly. You have to believe that there is real value in the discovery process.
22.11.2011
Estados Unidos
@ brucec:
I understand what you are saying because I too work with kids, I find that when I can use a story about myself or my own kids they seem to respond and open up to their own experiences.
29.04.2012
Estados Unidos
@ brucec:
Brucec this is a gift that some have and others do not, that is the ability to take a story from the bible and paralell it to today in a way that people can relate, Jesus was the best at this
29.04.2012
Estados Unidos
@ brucec:
I think not "over-preaching" to a person is hard to overcome. Also, in places where orality is their main source of communication, the people are pro’s at story-telling, listening, and getting a point accross verbally. I feel like it is a learned behavior. So if people (who are not native to orality) want to become better at orality, then we need to practice. Practice our story telling and more importantly our listening.
04.12.2012
Estados Unidos
Signs of orality runs rampant in the Bible. One obvious reason is that technology was in its beginning stages and reading and writing was not a priority, nor was there was a Wal-Mart to pick up books, pens and paper. The easiest way to pass on information was by mouth. People adapted to this lifestyle because it is what is familiar. A printed Bible was a rarity and almost not even thought about. Everything that people wanted to know what in their head. This is such a shift from todays society where Bibles are printed by in mass quantity. With western culture being such a visual learning community, it makes sense as to why orality is such a new word brought into society. We as westerners fail to remember that there are other nations that still rely on oral learning.
03.12.2012
Estados Unidos
Orality is something that we use every day and is a great tool for sharing the gospel. This helps us to be more aware of our audience and allows us to meet people where they are. I love how this article relates it back to how Jesus used parables to tell stories to his people. Jesus didnt write down the stories because people during that time didnt learn from writings, but orality.
03.12.2012
Estados Unidos
good point GIL10,
adapting to the needs of the people is a great way to share the gospel. Jesus left us a perfect example when He shared the good news in many settings and to different people as well. I think that the more we adapt to people’s needs, the more effective we are without changing the purpose of the gospel.
28.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
I think that meeting the needs os others is what the gospel of Christ is about, Jesus said he came to release the captive and set them free.
29.04.2012
Estados Unidos
I also believe that Orality was very important since the Old Testament. As we remember that Jehova told Moses to teach the Israilites to make sure that they passed along the commandments that He had given to him and to the people. I think that repetition of Scripture back in those times was important in order to continue having generations who feared the Lord.
04.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
using all the senses God gave is important when we try to reach people because everybody will not learn or respond in the same way.
29.04.2012
Estados Unidos
good point GIL10,
adapting to the needs of the people is a great way to share the gospel. Jesus left us a perfect example when He shared the good news in many settings and to different people as well. I think that the more we adapt to people’s needs, the more effective we are without changing the purpose of the gospel.
28.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
Good point, I have seen people who thought they had to change the story in order to get people to listen.
29.04.2012
Estados Unidos
You are correct GWU stevens,
Oral learning is very special for the fact that it has been and it will be the most effective method of learning. I also believe that our ancestors played an importal role communicating the stories about their relatives. And even today, we are blessed with some of our ancestors who are still alive and share with us some of thier values and experiences so that we can pass it on to the next generations.
28.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
Yes Ernesto we all need to keep the tradition that was used by the early church, the use of telling a story to our young so that they can pass it on.
29.04.2012
República da China (RC) - Taiwan
I thought this community of people interested in storying might like to know that as a result of Lausanne and the dialogue session I led (Evangelism everyones enjoys -especially the unbeliever!) , I have written a book. It will come out in July from Intervarsity Press (IVP) and is called "Telling the Gospel through Story: Evangelism that Keeps Hearers Wanting More."
The table of contents and the first endorsements (from reading the manuscript) are already on the IVP website. Please feel free to ask me any further questions.
YSIC,
Christine
05.03.2012
Estados Unidos
@ ChristineDillon:
Good for you Christine I pray you will continue to be inspired spread the gospel in every way possible.
29.04.2012
Estados Unidos
You are correct GWU stevens,
Oral learning is very special for the fact that it has been and it will be the most effective method of learning. I also believe that our ancestors played an importal role communicating the stories about their relatives. And even today, we are blessed with some of our ancestors who are still alive and share with us some of thier values and experiences so that we can pass it on to the next generations.
28.11.2011
República da China (RC) - Taiwan
I posted this comment on another of Grant’s blogs but thought that those reading this thread might miss it. Sorry about the length but most of this is from a chapter in a new book to be released by IVP in July, 2012 called "Telling the Gospel through story: Evangelism that Keeps Hearers Wanting More." This book was inspired by the seminar I was asked to give at Lausanne and so is a direct result of LC.
This is part of the last two chapters and moves away from evangelism to show that there are wider implications for Bible study groups, preaching ...theological education ...
Sam, is a medical doctor and theological lecturer at Sydney Missionary and Bible College (Australia) with a PhD in the theology of preaching. He lectures in Preaching, Theology, Evangelism and Ethics. At his local church he leads a Bible study group with professionals who have been part of groups for years. He found that many of these group members in their 30’s and 40’s were bored, although trying not to admit it. Sam had a storying Bible study approach modeled to him and decided it was worth a try. He knew that stories appealed to post-modern thinkers. He tackled a seldom studied narrative portion in the middle of Isaiah (chapters 36-39) about King Hezekiah and Sennacherib of Babylon. He is currently using five questions which they first discuss in pairs before sharing their thoughts with the whole group. ...
What impresses you most in this story?
What don’t you understand in this story?
What do you learn about people?
What do you learn about God?
How will this change your life this week?
Sam reports that the change in the group was immediately obvious. They loved the story and the place was buzzing with discussion. In the past, people often immediately forgot what they’d discussed. Now they are not only remembering longer but are noticeably more alert and participating. Group members demonstrated an avid interest in reading Isaiah for themselves.
The next question Sam asked himself was whether this approach only worked with that particular group. As part of the Bible College program, all lecturers lead a mission team to churches around the state, interstate or overseas. Sam’s team were sent to a town in another state, one hour from the state capital. He selected a group of 40 to 60 year olds to experiment with . How would they respond to such a different style of Bible study? Never one to choose the easy option, Sam chose to try non-narrative in Isaiah 55. It’s a prophetic oracle. Sam first told the whole section twice. Everyone was given one verse to prepare. They had to ’story board’ it (use cartoons/drawings as memory prompts). Then they told it to each other in pairs. Then the whole group told the chapter in sequence from verse 1. Discussion followed the five basic questions. They discussed animatedly for 90 minutes and Sam had to remind them to go home because they wanted to keep talking. Many reported understanding that portion of Isaiah for the first time.
I find doing storying with those who’ve been in the church a long time a real struggle because I doubt they’ll want to listen. I was once asked to lead a ladies group in Australia. I decided to do Genesis 1-3 with them in order to allow them to catch a glimpse of my work in Taiwan, as well as teach the Bible. Just before I opened my mouth and for the first few minutes of the story my mind was bombarded with the thoughts, “These people have grown up in the church. This is a story they’ve been hearing for 40-80 years. It’s too simple. How ridiculous you’ll sound…!” I knew I must immediately “take these thoughts captive” (2 Cor 10:5) or I’d be immobilized by my fear of seeming ridiculous. Concurrently with telling the story I was reminding myself of specific scriptural verses and principles. For example, all the Bible is “God breathed …and useful…” (2 Tim 3:16). The mental battle must be fought immediately.
That day the power of storying was again revealed. Those women were hanging on every word and buzzing with excitement as we discussed it afterwards. No special audio visual was used, it was just the biblical story.
3) Adapting for use with preaching
Once Sam had used storying in Bible study groups he began to think how the approach could be applied to preaching. He had followed the expository method that had been modeled to him. To most people he was ’successful’ as he did lots of guest preaching in churches and conferences. His style was interesting to listen to and each point was well-illustrated. However he felt that the models he’d received didn’t work so well with narrative. He also wasn’t convinced that he was really connecting with teenagers, non-native English speakers and those without a university background. But could a storying style make people engage with the biblical text and apply it better in to their lives rather than simply saying, “Good sermon” and then being vague about what they liked about it and what difference it made to their lives?
He tried this approach. He spent most of the preparation time learning the story and meditating on it. At the same time he was thinking about his audience and pondering what questions they might have when they heard the story. He chose the most relevant of these questions and arranged them as his sermon points. His sermon became a retelling of the story and then a discussion answering the questions he’d thought they’d be curious about.
So for example, his sermon on the Rich Man and Lazarus (Lk 16:19-31) had this outline:
a) Why is the rich man in hell?
b) Why is there suffering in hell?
c) How do I avoid going to hell?
An evangelistic youth talk on the Parable of the Workers (Mt 20:1-16) asked,
a) Why isn’t this unfair?
b) Why does everyone get the same pay?
c) What is God trying to teach me?
Some of the Bible study questions could also form the basic of sermon points. That is, you could use these three.
a) What do we learn about people?
b) What do we learn about God?
c) How does this apply to our lives this week? Then think of all the different groups listening and ask, “How would this story apply to retirees, business people, housewives, children, university students, the discouraged …?”
Sam has mentioned that before he spent most of his 20 hour sermon preparation time shared between understanding the Bible (great) and how to present it. Afterwards people might say, "Great sermon" (i.e. praised him but could seldom really tell him what they’d learned ...
Now with his new approach he spends most of his time (and it takes much less time than previously but he learns the text much more thoroughly) learning the story, meditating on it, praying and the organizing how he’ll share it is relatively easy. Almost no one compliments him on his sermon but they are talking about the Bible and puzzling over it and applying it in their lives. Over the next weeks they come back to it over and over again. What is remembered is the story not how good the preacher is!
22.11.2011
Estados Unidos
@ ChristineDillon:
This is an awesome approach to telling stories. Not only are the listeners hearing the story, they are participating. By answering questions, a conversation occurs. I tend to think a conversation between people is a whole lot better than one person doing all the talking. If this approach is used regularly, the listeners will learn to listen closer and beging to think about the answers while the story is being told. Thanks for the chapter -look forward to seeing the book!
24.11.2011
Estados Unidos
I also believe that Orality was very important since the Old Testament. As we remember that Jehova told Moses to teach the Israilites to make sure that they passed along the commandments that He had given to him and to the people. I think that repetition of Scripture back in those times was important in order to continue having generations who feared the Lord.
04.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
Deuteronomy 6:4-9 (the Shema) is a powerful testament to the orality of the Hebrew people. These words have been recited twice daily by orthodox Jews for centuries:
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
Scripture is important, but if we don’t write the words on our hearts, impress them on our children, talk about them at home and in the community and make them central to our lives, we haven’t really heard the Word. Central to following Christ is speaking Christ.
21.11.2011
Estados Unidos
@ gwu_stevens:
Ps. 78:1-8 is likewise full of references to hearing and telling as Israel’s means of perpetuating knowledge of and faith in God.
1 My people, hear my teaching;
listen to the words of my mouth.
2 I will open my mouth with a parable;
I will utter hidden things, things from of old—
3 things we have heard and known,
things our ancestors have told us.
4 We will not hide them from their descendants;
we will tell the next generation
the praiseworthy deeds of the LORD,
his power, and the wonders he has done.
5 He decreed statutes for Jacob
and established the law in Israel,
which he commanded our ancestors
to teach their children,
6 so the next generation would know them,
even the children yet to be born,
and they in turn would tell their children.
7 Then they would put their trust in God
and would not forget his deeds
but would keep his commands.
8 They would not be like their ancestors—
a stubborn and rebellious generation,
whose hearts were not loyal to God,
whose spirits were not faithful to him. (NIV)
22.11.2011
Estados Unidos
I stand in full agreement with the effectiness of orality. I find myself thinking about the "Griot" and his teling of stories to the village community. My grandmother did the same. She shareed stories of our family members who were slaves and she encourged the family never to let these stories die. Orality not only is effective, if feel it is a lost art of communication that drew family closer together bulding strenght and chracter within the family.
20.06.2011
Estados Unidos
@ Phil9759:
Its interesting how integral oral learning really is even in the western world. It seems that aside from formal education and scripture, most of our education (personal/family history, culture, morals, etc) is from oral learning. We ought to develop these natural skills in order to better spread the Gospel to the majority world that does not use written language like we do.
21.11.2011
Estados Unidos
great point Grant,
I also agree with the fact that orality has been an effective method of communication. For example, in the Old Testament God constantly reminded the Israelites to teach their children His commandment what is known as oral tradition. Back in those days, the head of the household would sit and talk to his children by sharing what the Lord had done to their ancestors when he took them out of the Egyptian bondage.
31.10.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
Yes, you are right. Deut. 6 and Ps. 78 are two passages where the OT commands Israelites to pass along the stories of God’s mighty deeds and the teachings of God’s law. This was done orally, as an integral part of life. Their goal was to see that truth passed down, so that each succeeding generation would know and reverence God, live holy lives, and avoid falling into sin.
01.11.2011
Estados Unidos
@ Ernesto:
Even more to that point, in the days before Bible was written down, all the Hebrews had was the spoken word with which to tell the old, old story. Our scripture today is based on how well those people remembered and passed on those stories. If we are to continue to spread the word into the majority world, we’re going to have to reclaim some of that. I applaud the work being done so far.
04.11.2011
Estados Unidos
I would be curious to know if there is any work being done with the illiterate deaf anywhere in the world. Sign language is the most obvious answer, but the deaf respond well to images and drawings as well. The old stained glass windows depicting the stories of the Bible come to mind.
23.09.2011
Estados Unidos
@ gwu_stevens:
Yes, there is quite a lot of interest in putting the Bible into the sign languages of the world. Several organizations are working in a variety of sign languages currently.
Deaf people respond favorably to people who use their heart language (sign language) to convey Bible stories to them. Appropriate visuals can also be useful. By using sign language and storytelling, we empower Deaf people to trust Christ and share him with others using their own familiar forms of communication.
26.09.2011
Estados Unidos
@ GIL10:
I spent some time in Ukraine back in 2000 as an undergrad student working with a summer camp for deaf kids. I was amazed that under the communist regime, blocs were setup where "invalids" (the actual Ukranian word!) were sent to live together. The deaf were sent to a region in the west near L’viv where they worked in furniture manufacturing plants. Our multi-cultural, melting pot society would rightly be appalled at this, but it does make for a convenient way to do deaf missions within a society.
04.11.2011
Estados Unidos
great point Grant,
I also agree with the fact that orality has been an effective method of communication. For example, in the Old Testament God constantly reminded the Israelites to teach their children His commandment what is known as oral tradition. Back in those days, the head of the household would sit and talk to his children by sharing what the Lord had done to their ancestors when he took them out of the Egyptian bondage.
31.10.2011
Estados Unidos
Great job Grant,
I like your statement when you said that "Jesus demonstrated to be a sensitive-audience communicator. That is the truth because during His earthly ministry, Jesus was always sentive to human needs whether, physical, spiritual, emotional or social. The truth of the matter is that ony Him could take time to listen to those who were hurting and did something about it instead of ignoring them like other religious leaders. Thus, the relgious leaders were amazed at Him as he minster to them with a passionate love and made a difference in thier lives.
17.10.2011
Estados Unidos
I stand in full agreement with the effectiness of orality. I find myself thinking about the "Griot" and his teling of stories to the village community. My grandmother did the same. She shareed stories of our family members who were slaves and she encourged the family never to let these stories die. Orality not only is effective, if feel it is a lost art of communication that drew family closer together bulding strenght and chracter within the family.
20.06.2011
Você deve estar logado para postar um comentário. Se você não tiver uma conta, você pode se inscrever agora (é gratuito e fácil!).