Story

Vous n'avez pas encore de compte ? Inscrivez-vous dès maintenant. C'est gratuit !

The Lausanne Global Conversation is on the World Wide Open Network

Recherche

Tokhnîth, le mot Hébreu de l’A.T. presque jamais traduit à travers des siècles à ce jour.

Auteur: Rev Dr J. N’GORAN
Date: 25.01.2012
Category: Médias et technologie, Formation de dirigeants, Partenariat

Evaluation (1)
  • Currently 1.00/5
Favoris (0) Recommander

Traductions

Traductions disponibles:

L'original est en français

De l’Antiquité au Modernisme, la traduction de la Bible faite sans l’outil Informatique, de l’Hébreu Bibliquetokhnîth, n’a presque jamais été traduit par non seulement les Langues Classiques (Grec, Latin), mais non plus par celles des  Langues Modernes Européennes  (Anglais, Espagnol, Allemand, Français, Italien, etc.).

Aujourd’hui, avec l’invention de l’ordinateur et du développement des sciences Informatiques, nous,  Peccatologues Postmodernessuggérons que ce mot soit traduit en "programme",  tel qu’un programme d’ordinateur par  les Sociétés de traduction de la Bible pour  des raisons peccatologiques. Ceci pourrait éclairer notre compréhension du verset en question et de l’objet dont il parle. Mes prochains articles sur le sujet apporteront plus de détails et de clarté là-dessus.

NB: Prière de lire attentivement dans le fichier joint et d’y voir la preuve de mon affirmation et de garder le contact pour mes prochains articles.

Lien site Internet:

Pièces jointes téléchargeables

Mots-clés: Antiquité et Modernisme, mot de la Bible presque jamais traduit, Postmodernisme et sciences Informatiques, Suggestion de traductiondes Peccatologues.

Conversation Poster un commentaire

Il n'y a pas encore de commentaire.

Vous devez être connecté pour poster un commentaire. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez vous inscrire dès maintenant (c'est facile et gratuit !).

Côte d’Ivoire

PhContributeBy Rev Dr J. N’GORAN
 
Lieu: Abidjan
Pays: Côte d’Ivoire

Afficher profil


Afficher davantage

Carte d'impact et statistiques

 

Vues: 2798
Commentaires: 0
Recommandations: 0

Un clic pour agir

Entrer en contact avec des personnes qui s'intéressent à cette ressource :

Me joindre à des discussions similaires

“Como yo los he amado” Jn 13:34
“Como yo los he amado” Jn 13:34
Auteur : MisionGloCal1Scott

Want to Help People? Just Give Them Money
Want to Help People? Just Give Them Money
Auteur : Sas_Conradie

In Big-Dollar Philanthropy, (Your Name Here) vs. Anonymity
In Big-Dollar Philanthropy, (Your Name Here) vs. Anonymity
Auteur : Sas_Conradie

 

Conditions d'utilisation | Charte de confidentialité | Le Forum mondial de Lausanne est soutenu par World Wide Open | Qu'est-ce que World Wide Open?