Auteur: Various
Date: 24.09.2010
Category: Écritures, Partenariat
Directions: Click the play button in the video window above to watch all videos from the session in order. Alternatively, you may advance to a specific part of the session by using the next arrow or by clicking the playlist icon once the video is playing and selecting one of the video segments shown.
After an introduction to the session by the moderator, Fergus MacDonald of the United Kingdom explores why the Scriptures are not transforming lives in regions where they are abundantly available. He looks briefly at our approach to Bible reading.
Dr Michel Kenmogne from Cameroon asks why more than one billion people do not have adequate access to the Scriptures in their local language. He discusses the importance of translation of the Bible into local languages, not only the majority languages of a region.
Harriet Hill from Forum of Bible Agencies International introduces a comedic drama illustrating the different media through which the Bible is communicated.
Mots-clés: Full session, leadership, partnership, Scripture in mission, Bible poverty, Cape Town 2010
Vues: 6536
Commentaires: 0
Recommandations: 0
Conditions d'utilisation | Charte de confidentialité | Le Forum mondial de Lausanne est soutenu par World Wide Open | Qu'est-ce que World Wide Open?
Conversation Poster un commentaire
Il n'y a pas encore de commentaire.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire. Si vous n'avez pas de compte, vous pouvez vous inscrire dès maintenant (c'est facile et gratuit !).