Story

Haben Sie noch kein Konto? Melden Sie sich jetzt an. Es ist kostenlos!

The Lausanne Global Conversation is on the World Wide Open Network

Kapstadt 2010 Vorab-Dokument

Menschen Anderer Glaubensrichtungen Zeugnis Geben Von Der Liebe Christi

Autor: Benjamin A. Kwashi
Datum: 29.07.2010
Category: Welt-Glaubensgruppen

Bewertung (0)
  • Currently 0.00/5
Bevorzugte (3) Empfehlen

Übersetzungen

Zur Verfügung stehende Übersetzungen:

Ursprünglich geschrieben in Englisch

Anmerkung der Redaktion: Dieser Vorabbericht zu Kapstadt 2010 wurde von Benjamin A. Kwashi geschrieben und stellt eine Übersicht dar zum Thema: „Menschen anderer Glaubensrichtungen Zeugnis geben von der Liebe Christi”, welches bei der morgendlichen Plenumsitzung diskutiert wird. Stellungnahmen zu diesem Bericht durch die Lausanner globalen Gespräche werden an den Autor und andere Personen weitergeleitet und sollen dabei helfen, die endgültige Präsentation beim Kongress festzulegen.

EINFÜHRUNG

Römer 1,16-17

Denn ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist eine Kraft Gottes, die jeden rettet, der glaubt, zuerst den Juden, aber ebenso den Griechen. Denn im Evangelium wird die Gerechtigkeit Gottes offenbart aus Glauben zu Glauben, wie es in der Schrift heißt: Der aus Glauben Gerechte wird leben. 

In diesen beiden Versen fasst Paulus das Herzstück seiner Theologie und seines Lebensstils zusammen. Wir dürfen nicht vergessen, dass dieser bemerkenswerte Mann nicht nur kein Christ war, sondern ein fanatischer, militanter Aktivist, darauf aus, die Christen zu vernichten und ihren Glauben auszurotten. Nach seiner Begegnung mit Christus auf der Strasse nach Damaskus war er völlig verändert. Sein Lebensziel war jetzt nicht mehr die Ausrottung, sondern die Verkündigung des Evangeliums. Er brannte darauf, das Wort Gottes an so viele Menschen wie möglich weiterzugeben, einschließlich der Römer, den kolonialen Herrschern, die von vielen Menschen seines Volkes verachtet und gehasst wurden. Es war eine Aufgabe für Paulus, die Mut erforderte. Heute ist es nicht anders. Doch Paulus betonte, dass er sich des Evangeliums nicht schämt (vgl. Römer 10,11), vielmehr ist es dieses Evangelium, das die Kraft hat, Leben und selbst vorherrschende Umstände zu verändern. Paulus spricht aus persönlicher Erfahrung: Er weiß, wie grundlegend verändert eine Person eines anderen Glaubens werden kann. Das Evangelium ist eine Kraft – es ist Dynamit (die Wurzel des Wortes).

Dieses Evangelium ist die Kraft Gottes, und sie wirkt auf die Errettung jedes Einzelnen hin, der glaubt. Es ist mehr als nur predigen und mehr als nur  reden. Es ist nicht nur die Bekanntmachung der Tatsache, dass eines Tages die Errettung stattfinden wird. Das Evangelium selbst ist eine göttliche Kraft, die zur Errettung führt; sie führt zum Glauben und zum Handeln, zur Wiederherstellung von Leben, Gemeinschaften und der Umwelt.

Diese Errettung ist für alle, gleichgültig, welchem Stamm, welcher Rasse, Nation oder welchem Glauben jemand angehört. Wer immer sie akzeptiert wird in eine Beziehung mit Gott gebracht und sucht danach, Gottes Vorgaben aufrechtzuerhalten, gemäss Gottes Anforderungen zu leben und Gottes Gerechtigkeit in der Welt zu verkörpern. Dies ist die Gerechtigkeit, die Heiligkeit, Wahrheit und Recht hervorbringt. Eine solche Gerechtigkeit kann jedoch nur durch den Glauben erreicht werden und nicht dadurch, dass das Gesetz eingehalten wird

Gott hat die Himmel, die Erde und alle Menschen erschaffen und das bedeutet, dass Menschen aller Glaubensrichtungen und –praktiken von Gott erschaffen wurden.  Doch bis heute gibt es Menschen, die noch keine Möglichkeit hatten, das Evangelium zu hören; einige hörten es, doch sie wandten sich ab und anderen ist es vollkommen gleichgültig. Wir aber haben das Evangelium gehört und haben uns dazu verpflichtet, Christus nachzufolgen. Eine der vielen daraus resultierenden Konsequenzen ist, dass wir mit all den anderen Brüdern und Schwestern zusammenleben müssen, die Gott geschaffen hat – ob sie nun an ihn glauben oder nicht. Indem wir erkennen, dass viele nicht oder nur halbherzig an Jesus Christus glauben, müssen wir im Gehorsam zu Jesus versuchen, sie dazu zu bewegen, den Einen kennen und lieben zu lernen und ihm zu dienen, den wir als Herrn und Meister, Erretter und Erlöser kennen dürfen. Die Kraft des Evangeliums muss in unserem Leben sichtbar werden, damit Menschen aus anderen Glaubensrichtungen durch unser Leben herausgefordert und durch unsere Beharrlichkeit positiv überrascht werden.

Deutsch Translation by: LGC_Translation
Erklärung zu mehrsprachigen Funktionen | Schlage vor, Übersetzung zu bearbeiten

Stichwörter: Evangelium, Kraft, Errettung, Gerechtigkeit, Zeugnis geben, Veränderung, Glaubensrichtungen, Kreuz, Hingabe

Gespräch Kommentar übermitteln

1  2  Next >> 
Translate:
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten dg8074 (0)
Vereinigte Staaten von Amerika

This is a very applicable discussion regarding the roles of Christians in the twenty-first century.  We must be diligent in our continual presentation of the Gospel message, not only in our speech, but also in our actions, and daily lives.  This is probably the most important area and the most often overlooked.  Our lives must be the example, as they are often the only Gospel that many will ever hear.  At the very least, they are the first impression of the Gospel that people are introduced to.  Therefore, our lives are representations of Christ and must be representations that invite people to want to know more about Christ.  This requires wisdom on our part, that must be seasoned with prayer and discipleship.


23.11.2012
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten triedstone1009 (1)
Vereinigte Staaten von Amerika

I appreciate this article and knows that having a right relationship will God can carry one through obstacles and hurdles. God has a purpose and plan for all humanity. He is simply encouaging humankind to open up and let him come in. It is my belief that in the diaspora, the scattering of God’s people, God realized that there would be challenges that confronts humankind. Its curious to know how we as humans will handle the challenges. I have found that listening never hurts anyone. It is when we listen to others stories, that we can see God at work in the lives on humanity. There are those who refuse to retain God in their learning, and that’s their choice, but for me and my house we will serve the true and living God. We will get the message out that "God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believieth in Him should not perish but have everlasting life". I believe and hope that others will believe as I share my faith with other faiths. God bless you.

Reggie


10.07.2011
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten willie_williams (0)
Vereinigte Staaten von Amerika
@ triedstone1009:

I beleive that the plan of God to spread the gospel started with scatering the people, knowing they would be peracuted and forced further away, people need to understand if we take the gospel to oothers the gospel will stand on its own.


29.04.2012
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Prayman (2)  
Vereinigte Staaten von Amerika

Beautiful article.  It resounds with the deep truths of the gospel, clothed in hope and carried joyfully by people who, like Paul, have itchy feet.  May the Holy Spirit so energize our interactions at Cape Town, that we will leave there with a determination to recruit, train, equip and release a might army of disciple-makers who also have itchy feet.  Who can stop, with such a story to tell?


16.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Knud_Jorgensen (1)  
Norwegen

I like what I read, but I would liked even more that you would have said more - much more - about the Christian faith in the meeting with other faiths. On the one hand, I have looked for something on ’dialogue with other living faiths’ in a multi-religious world. On the other hand, I had hoped you would have lifted up and discussed the key issue of ’the uniqueness of Christ’. There is a sore need for us Evangelicals to deal afresh with theologies of religion. This, I believe, will be the primary issue for mission in the 21st century.

Knud Jørgensen


14.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Joseph_Paul_Cadariu (5)  
Vereinigte Staaten von Amerika
@ Knud_Jorgensen:

What do you mean by "other living faiths."  Do you sincerely believe there are "living faiths" other than Christianity?


14.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Knud_Jorgensen (1)  
Norwegen
@ Joseph_Paul_Cadariu:

’Living faiths’ is the term often used when talkig about theologies of religions (living faiths). It acknowledges that the faiths of others are for real in their lives just as the faith in Christ is real in our lives. So it reflects respect in our meeting and dialogue with others. Such respect is in my view vitally important if we want to be part of a dialogue where we can witness (martyria) to the risen Lord.


15.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten andre88882 (0)
Vereinigte Staaten von Amerika

if the gospel has impacted us that much why havent we fix problem in social justice and hunger? why arent we doing more to transform the world?


13.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten andre88882 (0)
Vereinigte Staaten von Amerika

i am so happy that i read this article it change the way i looked at the gospel and the way that i look at my life.


13.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Sarah_Breuel (0)  
Italien

Thank you for such a wonderful reminder of the unique power of the gospel!


13.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Diana_Hopeson (0)  
Ghana

That was a great presentation. Every child of God must live as an example of Christ wherever we are. People must see truth when they see us!


13.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Cody_Lorance (12)   
Vereinigte Staaten von Amerika

Thank you for this stirring and significant reminder. I particularly resonate with what you’ve written about speaking the truth and all times and the call to effort.  

I do however want to humbly question your inclusion of the term "etiquette" in a list of things that "must" be changed by the gospel. Everything else on the list makes sense to me--behavior, health, character, etc (etiquette also makes sense if it is understood in a very broad sense).  Since "etiquette" normally refers to cultural conventions, customs, how to fold your napkin, which hand one should eat with, whether or not shoes may be worn inside the house, and the like; I would like to suggest caution and careful explanation of exactly what is meant by how the gospel impacts this. I have seen that it is far too easy to create a false gospel around issues of cultural conformity/non-conformity and reduce being a "true" follower of Jesus to a matter of whether or not you wear a hijab, adorn yourself with a bindi, change your name to Mary, eat beef, or preach standing up.


12.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten R_York_Moore (0)  
Vereinigte Staaten von Amerika

I agree with the comment below.  Too often, the spreading of the gospel is seen as a one time or short term transactional event which often does, in fact, lead to ’decisions’ but not frequently ’transformation.’  The gospel is capable of bringing whole life transformation to the soul and to society and to seek to express that message as a mere transaction is to demonstrate one’s lack of confidence in its power and the power of the One behind the message.  Unfortunately, all too often it is my tribe, the tribe of evangelists, that are most guilty of this act.  Thanks for this concise and simple articulation of the power of the gospel!

R. York Moore

National Evangelist, InterVarsity Christian Fellowship USA


12.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten kairosfish (4)  
Malaysia

I think one of the reason why we have shallow Christianity is that we see the sharing of the gospel as a one-time event that secure the individual salvation. As a result, we are producing "sub-way" Christian whose Christian journey is akin to taking a MTR (Mass Transit Railway) which moves underground until it emerges above the ground again at the destination. Thank you for reminding us agaun the power of the Gospel that transform life and its implication upon our daily living among the people.  


10.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten kshalhoub (0)  
Vereinigte Staaten von Amerika

I love it! The Gospel is Jesus! We must preach this to ourselves first everyday and then to others by words and life.


17.09.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Ana_M (0)  
Mexiko
@ kshalhoub:

This is very true!


07.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Ana_M (0)  
Mexiko

This is a great paper, thanks for sharing it.

I think, Christians today, we are affraid of sharing the gospel to every person and nation, including people who do not believe in Jesus, we are affraid because we have lost the experiencie that gospel is God’s power for salvation.

It’s very remarkable how you say we will suffer because of the gospel. May God let us be falthful to His commandment.


07.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Theresa_Newell (0)  
Vereinigte Staaten von Amerika

Bishop Ben’s paper is excellent: the Gospel is the POWER to change lives. It is available to all - but in context I believe that Paul in Romans 1:16 does point to an emphasis: "to the Jew first" This is a people group which has suffered much at the hands of those who called themselves Christians. In spite of that, many Jewish people are hearing the Gospel and receiving Jesus (Yeshua in Hebrew) as their Messiah and Lord in our day. Charles Simeon, the great English evangelical of the early 19th century, asked the question: Is the key to world evangelization Jewish evangelism? Perhaps the Church should consider the question again.  Theresa Newell, DMin/ USA


07.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Carlos_Alberto_M (0)  
Mexiko

Cuan cierto y cuan importante es recordar y llevar a cabo lo que menciona en el punto 1 del inciso B. El poder del evangelio; en donde comenta que debe ser un esfuerzo de compartir la palabra hasta que sea aprendida, aceptada y obedecida. 

Muchas veces nos quedamos en el primer punto y quiza en el segundo, donde la palabra solo e aceptada, pero muy pocas veces llevamos a cabo el discipulado que lleva a las personas a obedecer y vivir el mensaje en su plenitud. 


05.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Jacques_N (0)
Frankreich

I fully agree with the weight the author puts on ’living’ the Gospel, so that it can be seen in lives. Nevertheless, I have just a fear: that it could be interpreted (even if not consciously meant) that we are to give the perfect image of the perfect christian to share the Gospel. Is it not also in the way we honestly deal with our failures (where we fall short to meet the christian life) that something of the kingdom of God is revealed? I fear too much christian unconsciously see evangelism as ’the good’ teaching ’the bad’. The quality of humility has to be enhanced and detailed to avoid this trick!


05.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten TeresaChai (0)
Malaysia

As Amos Yong would challenge us, we need to have a theology of hospitality.


02.10.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Shannon_L (0)  
Kanada

I was inspired by this paper.  I always find it interested how God brings about a message in various ways.  Your paper is the third instance where I have encountered the idea of the power of the gospel and how I am going to use it and be challenged by it.

 First was the message on Sunday where the pastor challenged us to think if we’d die protecting the Bible, if we read it without fail everyday and if it is transforming our lives because we are so enthralled with it.  The idea of this was something that has been sticking with me; which I know, but don’t always act upon.

 The second was after watching a movie where a people group believed that they should never give up and never surrender, even if that meant death.  They believed so strongly in the idea of freedom that they were not willing to compromise.  This idea also struck me, I transferred it to the idea of the gospel message – do I believe it so much that I will not give up and not surrender to anything but the gospel message, which may mean death?  I would like to say I would die for the message, but I’m not sure, I don’t want to compromise or surrender anything that would nullify the message.

 I was most encouraged by the beginning of the paper.  To be reminded of Paul, where he comes from, who he was and how much he hated Christians and the message to the point of taking lives and through the transformation of the gospel put his own life on the line to make sure that anyone and everyone heard the gospel. 

 To believe in the transformation and live the transformed life is not enough.  We must bring the message to people.  Our actions will confirm the transformed life, but we must speak of the gospel in order for people to understand this is where the transformation occurs. 

 I read the book Crazy Love this summer and there was one section that has stuck with me and that I am still grappling with.  “We are consumed by safety, Obsessed with it, actually.  Now, I’m not saying it is wrong to pray for God’s protection, but I am questioning how we’ve made safety our highest priority.  We’ve elevated safety to the neglect of whatever God’s best is, whatever would bring God the most glory, or whatever would accomplish His purposes in our lives and in the world.  Would you be willing to pray this prayer? God, bring me closer to You during this trip, whatever it takes…  People who are obsessed people care more about God’s kingdom coming to this earth than their own lives being shielded from pain or distress.” (p.133 of Crazy Love by Francis Chan)

 I see a correlation with bringing the gospel message to all people.  It is something I desire and am working through, for I know that I fear the pain that risk can bring.  It is something I know God will work through and can still use me even though I carry this at this time.


29.09.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten Albert_S (1)  
Nigeria

It’s not really very difficult to understand, is it?  As Bishop Kwashi writes, “To bear witness to the love of Christ with people of other faiths… is simply living the gospel of Christ in the power of the Holy Spirit, day in and day out, in such a way that others see, are challenged, and are surprised.”

And what about when the “simplicity” of this witness is tested in the furnace of religion-fueled violence as happened in Jos (Nigeria) in early 2010?  Again, in the words of Bishop Kwashi, “We deeply regret (the violence and loss). Yet we rejoice that the gospel has not lost its power to save. God is still on the throne and evil will never, ever, have victory over good.  We have a gospel to proclaim, and it is this gospel which holds the solution and remedy for the mayhem, bitterness, anger, frustration and sheer evil which leads to the ruin of individual lives and the ruin which we see all around us in Jos now.” (for full “Speaking Out” article see http://www.christianitytoday.com/ct/2010/januaryweb-only/14-21.0.html)

Thank you for your courageous testimony to the power of the gospel, and your authentic Christian witness.  We will be blessed and inspired as you share your paper and testimony on Wednesday morning.


28.09.2010
PhContributeBy
Antworten Kennzeichnen 0 Daumen hoch Daumen nach unten David_Benson (2)  
Australien

Thanks Benjamin--great thoughts on the importance of our call to preach the gospel to all nations.

It would be nice to see this dialogue tie in more with the focus of session 1, being pluralism.  Few would deny the call (at least in principle!--practice is more costly!) to take the gospel to all peoples.  A lot is at stake.  But how do we commend Christ when many cultures we reach have already some concept of Christ--albeit tainted and confused--and are quite possibly unsure of how to ’choose’ between competing claims.  The nature of truth, and how to preach Christ in a pluralistic world is crucial for this discussion.

Obviously Paul in Acts 17 is a rich model ... what in the religion/culture can I commend, or must I challenge, in light of the Kingdom?  And what gospel bridges and barriers facilitate or bar movement toward Christ.  I’d love to hear of the specifics related to the particular group you spend most of your time trying to reach--that would help me ground the rich themes in your paper.

Thanks for setting out a solid frame for further discussion.


27.09.2010
1  2  Next >> 

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar abzugeben. Wenn Sie kein Konto haben, können Sie gleich hier ein Konto anlegen (es ist kostenlos und leicht zu bedienen!).

Nigeria

PhContributeBy Benjamin Kwashi  
 
Ort: JOS
Land: Nigeria

Mitglieder sehen


Benjamin Kwashi hat keine weiteren Resources Beiträge gemacht. Um andere Inhalte von Benjamin Kwashi zu sehen, klicken Sie hier.

Anfahrtsskizze und Statistiken

 

Ansichten: 79437
Kommentare: 39
Empfehlungen: 3

Ein Klick zur Aktivierung

Kontakt aufnehmen mit Personen, die am Ressource interessiert sind:

Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Die Lausanner globalen Gespräche wird betrieben durch World Wide Open | Was ist World Wide Open?