Die Teilnahme an den Lausanner globalen Gesprächen (LgG) ist in acht verschiedenen Sprachen möglich: Arabisch (MSA), Chinesisch (vereinfacht), Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch. Die mehrsprachigen Funktionen der LgG sind einmalige und zukunftsweisende Möglichkeiten für die globale Gemeinde, in der Weltevangelisation über sprachliche Grenzen hinweg zusammenzuarbeiten. Eine wachsende Anzahl von Inhalten wird in jeder der acht Sprachen zur Verfügung gestellt dank einer Kombination freiwilliger und professioneller Übersetzer sowie automatischer Übersetzung.
Wie sind die mehrsprachigen Funktionen anzuwenden?
Wir laden Sie ein, sich die Web-Site zu eigen zu machen, indem Sie aktiv in Ihrer Sprache teilnehmen: Fangen Sie Gespräche an, stellen Sie Kommentare ins Internet und schreiben Sie Nachrichten in Ihrer eigenen Sprache. Wählen Sie Ihre Hauptsprache, wenn Sie sich anmelden (oder verändern Sie diese im Mein Konto-Bereich). Wenn Sie sich eingeloggt haben, sehen Sie automatisch die Website-Navigation und die verfügbaren Gespräche in Ihrer Sprache. Sie werden ebenfalls eine auto-Übersetzungs-Schaltfläche in verschiedenen Bereichen der Website finden, die Ihnen ermöglicht, diese Bereiche sofort in Ihrer Sprache anzusehen. Bitte beachten Sie, dass die automatische Übersetzung lediglich eine Approximation des ursprünglichen Inhalts zur Verfügung stellt und nicht als fehlerfrei betrachtet werden soll. Sollten irgendwelche Fragen betreffend der Genauigkeit bestehen, so gehen Sie bitte zum Inhalt in der Originalsprache.
Sind sie mehrsprachig?
Wenn Sie Linguist/in sind, Übersetzer/in oder mehrsprachig, laden wir Sie herzlich ein, uns zu helfen, Gespräche auf der LgG-Website in anderen Sprachen zugänglich zu machen! Erfahren Sie untenstehend mehr darüber, wie Sie ein/e freiwillige/r Übersetzer/in werden können.
Verschiedene Übersetzungsmethoden wurden evaluiert, um die Lausanner globalen Gespräche (LgG) der größtmöglichen Leserzahl zugänglich zu machen. Eine Kombination von professionellen Übersetzern, freiwilligen Übersetzern und automatischer Übersetzung wird eingesetzt, um die wachsende Anzahl der LgG-Website in acht Sprachen verfügbar zu machen.
Professionelle Übersetzer
Im Bemühen, die Lausanner Gesinnung, die Kongressthemen und die Lausanner globalen Gespräche-Website-Informationen auf die bestmögliche Weise zu vermitteln, hat ein Netzwerk professioneller Übersetzer die Inhalte der Lausanner Papiere in alle Kongresssprachen übersetzt. Dies umfasst die Kapstadt 2010-Vorabberichte, Informations-Websites und Menüs.
Freiwillige Übersetzer
Angesichts der wachsenden Anzahl der ins Internet gestellten Inhalte ist es unmöglich, professionelle Übersetzungen für alle LgG-Websites bereitzustellen. Um jedoch die Gedanken vieler Teilnehmer für viele Sprachgruppen zugänglich zu machen, wird eine wachsende Anzahl von Gesprächen von engagierten freiwilligen Übersetzern übersetzt. Alle Übersetzer durchlaufen ein elementares Genehmigungsverfahren, bevor sie als Übersetzer oder Korrekturleser eingesetzt werden. Nach ihrer Anerkennung übersetzen sie Gespräche, redigieren sie und prüfen Übersetzungen auf ihre Genauigkeit. Obwohl wir keine finanzielle Entschädigung für die Übersetzung der Gespräche leisten können, werden wir Ihren Namen auf jeder Ihrer Übersetzungen vermerken. Helfen Sie uns als freiwillige/r Übersetzer oder Übersetzerin!
Automatische Übersetzung
Automatische Übersetzung wenden wir nur in wenigen Bereichen der LgG-Website an (z.B. für Kommentare, biografische Anwenderdaten und im Kommunikationszentrum) um Inklusivität und Teilnahme trotz Sprachbarrieren zu erhöhen. Natürlich kennen wir die Grenzen der automatischen Übersetzung, was Genauigkeit und Zusammenhang betrifft, deshalb ist die Anwendung der automatischen Übersetzung ausschließlich dazu gedacht, Anwendern allgemeine Informationen mit inoffiziellen Inhalten bereitzustellen, wie z.B. Anmerkungen oder Kommentare. Alle automatischen Übersetzungen werden durch Google Translate zur Verfügung gestellt und es gibt keine Garantie für die Genauigkeit der Übersetzungen.
Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Die Lausanner globalen Gespräche wird betrieben durch World Wide Open | Was ist World Wide Open?