Story

Haben Sie noch kein Konto? Melden Sie sich jetzt an. Es ist kostenlos!

The Lausanne Global Conversation is on the World Wide Open Network

darstellende Kunst

Christocentric Satsang: Fruit of the Spirit Mantra

Autor: Cody C. Lorance
Datum: 16.11.2010
Category: Diaspora, Welt-Glaubensgruppen, Die Bibel in der Mission

Bewertung (2)
  • Currently 4.00/5
Bevorzugte (0) Empfehlen

Übersetzungen

Zur Verfügung stehende Übersetzungen:

Ursprünglich geschrieben in Englisch






The following mantra has proved especially useful in soul care or pastoral ministry in addition to its value in corporate worship.  The content of the mantra is taken from Galatians 5:22-23 and constitutes a prayer of God’s blessing of another person. I have used this mantra in various situations such as in prayer for healing, birthday blessings, blessings for travel, and especially during festivals.

Romanized Sanskrit:

Kincha prem anandaha, shantichir, sahishnu

Hitaishitta, bhadritwan, bishwaasyatta, titischaa,

parimitbhojitwa mityadinya aatmanaha faalini

santi teshan virraddhaa kaapi vyawasthaha nahi

Romanized Nepali:

Pavitra aatmaako falchaahin

prem, aanand, shaanti, dhairya,

dayaa, bhalai, bishwastata, namrataa,

samyam hun. Yastaa kuraaharukaa

kunai vyavasthaa chaina.

English:

The fruit of the Spirit is love, joy,

peace, patience, kindness, goodness,

faithfulness, gentleness, and

self-control. Against such things, there

is no law.

Devanagari Here

Stichwörter: contextualization, hinduism, hindus, nepalis, bhutanese, refugees, Holy Spirit

Gespräch Kommentar übermitteln

Hierzu gibt es momentan keine Kommentare.

Sie müssen eingeloggt sein, um einen Kommentar abzugeben. Wenn Sie kein Konto haben, können Sie gleich hier ein Konto anlegen (es ist kostenlos und leicht zu bedienen!).

Anfahrtsskizze und Statistiken

 

Ansichten: 4109
Kommentare: 0
Empfehlungen: 0

Ein Klick zur Aktivierung

Kontakt aufnehmen mit Personen, die am Gespräch interessiert sind:

Beteiligen Sie sich an verwandten Gesprächen

“Como yo los he amado” Jn 13:34
“Como yo los he amado” Jn 13:34
von MisionGloCal1Scott

The Silly Things we Find Profound: Over-Contextualization and the Power of the Gospel
The Silly Things we Find Profound: Over-Contextualization and the Power of the Gospel
von Cody_Lorance

Bhutanese Refugees Are Killing Themselves at an Astonishing Rate
Bhutanese Refugees Are Killing Themselves at an Astonishing Rate
von Cody_Lorance

 

Nutzungsbedingungen | Datenschutzerklärung | Die Lausanner globalen Gespräche wird betrieben durch World Wide Open | Was ist World Wide Open?